ขอพระเจ้าอวยพระพร (บทสนทนา)
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
May God bless you. | ขอพระเจ้าอวยพระพร |
||
May God bless you. | ขอพระเจ้าอวยพระพร |
||
May God bless you. | ขอพระเจ้าอวยพระพร |
||
May God bless you. | ขอพระเจ้าอวยพระพร |
Summary
The Thai translation for “Goi singing a song” is ขอพระเจ้าอวยพระพร (บทสนทนา). The Thai, ขอพระเจ้าอวยพระพร (บทสนทนา), can be broken down into 4 parts:"May God bless you." (ขอพระเจ้าอวยพระพร), "May God bless you." (ขอพระเจ้าอวยพระพร), "May God bless you." (ขอพระเจ้าอวยพระพร) and "May God bless you." (ขอพระเจ้าอวยพระพร).Practice Lesson
Lesson
![](https://test.lingopolo.org/themes/blingotik/images/dummy-lesson.jpg)
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases